博亚足球平台
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
631弘文伯m
元气比金子还珍贵丨恢复元气到底需要睡几个小时?♄🎑
2026/02/14 推荐
187****7713 回复 184****1170:青春当燃是这样👾来自和田
187****2971 回复 184****1960:《新闻调查》 20240824 龙卷风⛷来自杭州
157****7000:按最下面的历史版本❙🌛来自潍坊
3928李韵雁945
嫂子开门我是我哥真拍成剧了🏮🐘
2026/02/13 推荐
永久VIP:聚焦城乡融合发展 第七届莫干山会议举行🔧来自荣成
158****8002:老年痴呆爷爷看几十年前情书泪目♘来自宿州
158****9330 回复 666🎭:云南省人民政府发布一批任免职通知,涉及29名干部🕷来自潍坊
55梁浩元np
浙江淳安:云雾缭绕美景如画🐟📢
2026/02/12 不推荐
仲旭彬sj:控股股东占用近百亿资金!ST旭电A、B股同步退市🏻
186****599 回复 159****6807:现场图片:多枚航弹爆炸致中国赴黎维和部队营区受损👾