国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
最新星力捕鱼平台下载在哪下载安装?最新星力捕鱼平台下载好用吗?
作者: 凌怡明 2025年11月15日 08:34
网友评论更多
114窦钧志r
iPhone 16首销:黄牛加价300元收🍷🤟
2025/11/15 推荐
187****6339 回复 184****6679:上海黄浦江的水漫出来了?不实🔹来自平凉
187****4138 回复 184****309:2024世界设计之都大会将于9月27日在沪开幕🐼来自威海
157****8492:按最下面的历史版本🐂🍪来自威海
3301连艳咏460
美联储降息有什么影响➯👭
2025/11/14 推荐
永久VIP:新客规实施!火车票如何改签?一文了解☔来自肇东
158****6198:日本小幅下调二季度经济增幅🎟来自吉安
158****8699 回复 666🐢:会弹管风琴的程序员是怎样听巴赫的?动用一点大脑3D能力🏷来自巴中
241江亨绿vs
古加一传一射大宝锁定胜局国安客场3比1击败梅州客家🉐🚚
2025/11/13 不推荐
丁睿云mb:新学期,上好冰雪这一课(走向冬奥)🥎
186****685 回复 159****5566:人民网三评“教师减负”之三:回归教学本质,谁来办?⚣