
👤❌♂
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力U7彩票官方网站 免费下载,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
✱(撰稿:瞿静露)受权发布丨习近平:在庆祝中国人民政治协商会议成立75周年大会上的讲话
2026/02/14徐离彬壮🤭

《一代人师严修》:公心无私,教育兴国
2026/02/14瞿霞梵🧐

健全协商民主机制画好强国建设民族复兴的最大同心圆
2026/02/14古茜树⛸

人民网评:开放是中国式现代化的鲜明标识
2026/02/14罗梵兴♐

AI在家电领域有哪些应用,哪些是有实用价值的?中国家电品牌应该如何融入AI时代?
2026/02/14闻人淑炎♢

媒体:美国预计在拜登政府的剩余时间内加沙不会停火
2026/02/13龙锦程🛰

2025年全国硕士研究生招生初试和报名时间安排发布
2026/02/13戚瑾克🍒

辽宁舰歼-20战巡台岛,大陆叫停对台让利,支持赖清德将自作自受
2026/02/13黎烟君k

我们的电子设备安全吗
2026/02/12邰紫友b

国防部新闻发言人张晓刚就美对台军售答记...
2026/02/12柏怡珊⛼
