
❩🔞✙
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
📖(撰稿:马枝颖)为啥绿皮车能“冒雪前行”?
2026/01/08池枫以🌞

给女儿打包50斤冬瓜
2026/01/08温惠欢📁

日经股指七连跌
2026/01/08葛谦时🐶

防范导弹等各类袭击我驻以使馆提醒中国公民尽快回国
2026/01/08邓弘妮🖖

2万块的手机到底是谁在买?员工称自己想买都买不到,有店铺已炒到6万
2026/01/08路林剑❭

中信证券:资本杠杆改革落地,证券行业有效打开长线发展空间
2026/01/07诸剑惠🥡

联合国新建加沙学校 - September 8, 2024
2026/01/07齐妍豪➥

如果真的掉进黑洞,过程和看到的景象是《星际穿越》中所演的这样吗?
2026/01/07满翔功m

舰已开,帆已扬,“第107届劳保会”蓄势待发
2026/01/06宗翔威g

2024年注册哪个国家的商标比较好?
2026/01/06虞祥美🍝
