亚美体育官网网站限时抢购.大厅功能入口.中国
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
322荣晶梅d
江苏宜兴公示15名干部其中6人有"曾用名" 引发关注🐺🤳
2025/12/02 推荐
187****9311 回复 184****3776:朝乾夕惕,孳孳不息|旃檀香舍新店员工训圆满成功♶来自天水
187****28 回复 184****5798:“摩羯”过后,海口工人文化宫免费向市民开放了🎆来自庆阳
157****9126:按最下面的历史版本☕🐖来自安宁
8881窦善盛254
拧开水龙头就是泉水(记录中国·身边的工程)🕶📨
2025/12/01 推荐
永久VIP:舞剧《刘三姐》创新演绎经典 献礼70周年🔄来自安庆
158****2798:中国石化元坝气田累计生产天然气超200亿立方米🔕来自安康
158****7060 回复 666Ⓜ:西红柿鸡蛋汤,切记不要直接倒入鸡蛋,教你一招,蛋花漂亮超好喝📪来自大连
98农悦梅iw
香港青年赴皖参访 感受内地发展脉动💗☆
2025/11/30 不推荐
孔先佳gk:这种常见的食物,却能给糖尿病人带来 5 大好处📴
186****5292 回复 159****604:支部书记讲“四强”(16):共青团中央维护青少年权益部副部长、一级巡视员王良🅱